最新消息橫幅

มาตรการสำหรับนักเรียนชาวจีนที่เดินทางกลับมาประเทศจีนเพื่อศึกษา1


ข้อ 1

          ข้อบังคับเหล่านี้เป็นไปตามบทบัญญัติของมาตรา 25 วรรค 3 ของกฎหมายมหาวิทยาลัย มาตรา 32 วรรค 1 ของกฎหมายวิทยาลัยอาชีวศึกษา มาตรา 41 วรรค 1 ของกฎหมายมัธยมศึกษาตอนปลาย และมาตรา 30 วรรค 1 ของกฎหมายการศึกษาแห่งชาติ กฎหมาย. ตัดสินใจสิ.


ข้อ 2


          KUBET คำว่า "นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเล" ที่กล่าวถึงในมาตรการเหล่านี้หมายถึงนักเรียนจีนที่เกิดในต่างประเทศและอาศัยอยู่อย่างต่อเนื่องมาจนถึงทุกวันนี้ หรือเพิ่งไปอาศัยอยู่ต่างประเทศอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานานกว่าหกปี และได้รับปริญญาบัตรถาวรหรือระยะยาว - ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ระยะยาวสำหรับสถานที่พำนักในต่างประเทศและกลับมาศึกษาต่อในประเทศ อย่างไรก็ตามผู้ที่ศึกษาในแผนกการแพทย์ ทันตกรรม และการแพทย์แผนจีนในมหาวิทยาลัยจะต้องมีระยะเวลาพำนักต่อเนื่องมากกว่าแปดปี

การระบุตัวตนของนักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลจะต้องดำเนินการโดยหน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเล

นักศึกษาต่างชาติที่เดินทางกลับประเทศเพื่อศึกษาต่อหลังจากได้รับคำปรึกษาแต่อยู่ในประเทศไม่ถึง 2 ปี ออกจากโรงเรียนหรือสูญเสียสถานะนักศึกษาไม่ว่าด้วยเหตุใดก็ตาม สามารถสมัครใหม่เพื่อเดินทางกลับประเทศเพื่อศึกษาต่อได้ และนี่คือ จำกัดไว้เพียงครั้งเดียว อย่างไรก็ตาม นักเรียนต่างชาติที่เข้าเรียนในโรงเรียนเนื่องจากประพฤติตัวไม่ดีหรือมีผลการเรียนไม่ดี ฝ่าฝืนกฎหมายหรือกฎของโรงเรียนในสถานการณ์ร้ายแรงที่ส่งผลให้ถูกไล่ออกหรือสูญเสียสถานะนักเรียน จะไม่สมัครเข้าเรียนตามข้อกำหนดนี้

ในช่วงที่นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลเดินทางกลับประเทศเพื่อศึกษาต่อ จะไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนสถานะตามต้องการ เว้นแต่กฎหมายอื่นจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น


ข้อ 3


          คำว่า "ต่างประเทศ" ตามที่กล่าวไว้ในย่อหน้าแรกของบทความก่อนหน้านี้หมายถึงประเทศหรือภูมิภาคนอกแผ่นดินใหญ่ ฮ่องกง และมาเก๊า

คำว่า "การอยู่อาศัยต่อเนื่อง" KUBET ตามที่กล่าวไว้ในย่อหน้าแรกของบทความที่แล้ว หมายความว่า นักเรียนชาวจีนจะพำนักอยู่ในประเทศได้ไม่เกิน 120 วันในแต่ละปีปฏิทิน หากปีเริ่มต้นและสิ้นสุดของรอบระยะเวลาบัญชีสำหรับการพำนักในต่างประเทศต่อเนื่องไม่ครบปีปฏิทิน ให้กำหนดระยะเวลาการอยู่ในประเทศในรอบระยะเวลาบัญชีของแต่ละปีไม่เกิน 120 วัน อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้ใช้ไม่ได้กับผู้ที่ตรงตามสถานการณ์อย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้ จะไม่รวมอยู่ในการคำนวณระยะเวลาการพำนักในต่างประเทศ:

  1. 1. เข้าร่วมชั้นเรียนการฝึกอบรมทางเทคนิคสำหรับเยาวชนในต่างประเทศที่จัดโดยหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเล หรือชั้นเรียนการฝึกอบรมด้านเทคนิคที่ได้รับการยอมรับจากหน่วยงานบริหารการศึกษาส่วนกลาง
  2. 2. เข้าร่วมกิจกรรมที่ได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลหรือถือว่าจัดโดยหน่วยงานของรัฐ หรือเข้าร่วมหลักสูตรการเรียนภาษาจีนที่เปิดสอนโดยสถาบันการศึกษาของจีนในต่างประเทศที่ได้รับอนุมัติจากหน่วยงานผู้มีอำนาจ และระยะเวลารวมของกิจกรรมหรือการศึกษาดังกล่าวคือ น้อยกว่าสองปี
  3. 3. นักเรียนแลกเปลี่ยนที่มีระยะเวลาแลกเปลี่ยนรวมน้อยกว่าสองปี
  4. 4. เดินทางมาไต้หวันเพื่อฝึกงานโดยได้รับอนุญาตจากหน่วยงานกลางที่รับผิดชอบในอุตสาหกรรมที่เกี่ยวข้อง รวมระยะเวลาการฝึกงานไม่เกิน 2 ปี
  5. 5.เดินทางกลับประเทศเพื่อรับการเกณฑ์ทหารและรับราชการ
  6. 6. ไม่สามารถกลับถิ่นฐานได้เนื่องจากสงคราม ภัยธรรมชาติ หรือโรคติดเชื้อขนาดใหญ่
  7. 7. ชาวจีนโพ้นทะเลไม่สามารถกลับไปยังถิ่นที่อยู่ของตนได้เนื่องจากเหตุผลอื่นที่ไม่สามารถพิจารณาว่าเป็นชาวจีนโพ้นทะเลได้ และมีเอกสารประกอบ
  8. การได้รับใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ถาวรหรือระยะยาวในสถานที่พำนักในต่างประเทศตามที่กำหนดไว้ในวรรค 1 ของบทความก่อนหน้านี้สามารถนำมาใช้เพื่อรับสัญชาติหรือถิ่นที่อยู่ถาวรในสถานที่พำนักในต่างประเทศ หรือเพื่อได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในต่างประเทศโดยการถือครอง หนังสือเดินทางของสาธารณรัฐจีนที่ได้รับการรับรอง


ข้อ 4


        KUBET  สำหรับนักเรียนต่างชาติที่สมัครเพื่อเดินทางกลับประเทศจีนเพื่อศึกษา ระยะเวลาการพำนักในต่างประเทศอย่างต่อเนื่องในวรรค 1 ของข้อ 2 จะถูกคำนวณจนกว่าจะถึงกำหนดเวลารับสมัครที่ระบุไว้ในโบรชัวร์การรับเข้าเรียนในต่างประเทศสำหรับปีนั้น อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้ใช้ไม่ได้กับผู้ที่ต้องคำนวณระยะเวลาการพำนักต่อเนื่องจนถึงวันที่ 31 สิงหาคมของปีที่พวกเขาสมัครเข้าเรียนและตรงตามข้อกำหนดของข้อ 2 และ 3

ผู้สมัครที่ปฏิบัติตามข้อกำหนดของย่อหน้าก่อนหน้านี้จะต้องกรอกแบบฟอร์มใบสมัครอย่างเป็นทางการก่อนจึงจะสามารถยอมรับใบสมัครได้ หลังจากที่พวกเขาได้รับการยอมรับแล้ว หน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลจะทำการประเมินโดยละเอียดเกี่ยวกับสถานะที่แท้จริงของพวกเขาตั้งแต่กำหนดเวลาในการสมัครจนถึง วันที่ 31 สิงหาคมของปีปัจจุบัน สถานการณ์ที่อยู่อาศัยจะถูกทบทวน หากผู้สมัครไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดของข้อ 2 และข้อ 3 ในระหว่างที่เขาอยู่ต่างประเทศ คุณสมบัติการรับเข้าเรียนของเขาจะถูกเพิกถอน

หากนักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลเดินทางกลับประเทศจีนเพื่อสมัครเรียนตามมาตรา 9 วรรค 1 ระยะเวลาการพำนักต่อเนื่องในต่างประเทศจะถูกคำนวณจนถึงวันเดินทางกลับที่ใกล้ที่สุดกับเวลาที่สมัคร สำหรับผู้ที่สมัครขั้นตอนการลงทะเบียนด้วยตนเองที่ออกใหม่ในประเทศจีน การคำนวณจะขึ้นอยู่กับวันที่เดินทางกลับประเทศซึ่งใกล้กับเวลาที่ลงทะเบียนด้วยตนเองมากที่สุด


ข้อ 5

         
         นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลอาจสมัครกลับประเทศจีนเพื่อเข้าเรียนในโรงเรียนทุกระดับตามข้อบังคับเหล่านี้ และอาจสมัครเข้าเรียน โอนย้ายด้วยตนเอง หรือเข้าเรียนชั้นเฉพาะระดับในมหาวิทยาลัยในประเทศที่ร่วมมือกับมหาวิทยาลัยต่างประเทศและได้รับ ได้รับอนุมัติจากหน่วยงานบริหารการศึกษาส่วนกลาง และโรงเรียนมีกลไกการบริหารจัดการที่ชัดเจน อย่างไรก็ตาม ไม่รวมถึงโรงเรียนกวดวิชาและการศึกษาเพิ่มเติม (วิทยาลัย) ทุกระดับ มหาวิทยาลัยทางอากาศ วิทยาลัย และมหาวิทยาลัยที่เปิดสอนหลักสูตรระดับปริญญาตรี การศึกษาแบบไปกลับ ชั้นเรียนปริญญาโทภาคปฏิบัติ และชั้นเรียนอื่นๆ ที่สอนเฉพาะตอนกลางคืนและ ในวันหยุด

นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลที่ได้รับสถานะการพำนักตามกฎหมายในไต้หวันด้วยเหตุผลอื่นนอกเหนือจากการศึกษาจะไม่อยู่ภายใต้ข้อจำกัดที่กำหนดไว้ในบทบัญญัติของย่อหน้าก่อนหน้า

หากนักเรียนต่างชาติฝ่าฝืนข้อกำหนดในวรรค 1 สถานะนักศึกษาของเขาหรือเธอจะถูกเพิกถอนและจะไม่มีการออกใบรับรองการศึกษาที่เกี่ยวข้อง หากพบว่ามีการละเมิดหลังจากสำเร็จการศึกษา โรงเรียนจะเพิกถอนคุณสมบัติการสำเร็จการศึกษาของเขาหรือเธอและเรียกคืนหรือยกเลิกคุณสมบัติของเขา หรือใบรับรองปริญญาของเธอ

โรงเรียนที่ระบุไว้ในข้อกำหนดในวรรค 1 จะต้องระบุในโบรชัวร์การรับเข้าเรียนเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พวกเขาไม่ได้รับอนุญาตให้รับสมัครนักเรียนต่างชาติ

 


ข้อ 6


          ในช่วงระยะเวลาการลงทะเบียนรายปี นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลควรส่งเอกสารต่อไปนี้และสมัครเพื่อเดินทางกลับประเทศจีนเพื่อศึกษาในหน่วยงานที่กำหนดโดยสถาบันในต่างประเทศในประเทศของฉัน หน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเล หรือมหาวิทยาลัยที่ได้รับการอนุมัติให้รับสมัครนักศึกษาต่างชาติอย่างอิสระ:

  1. 1. แบบฟอร์มใบสมัครเข้าศึกษา
  2. 2. เอกสารวุฒิการศึกษาและใบรับรองผลการเรียน:
  3.           (1) คุณวุฒิการศึกษาจากโรงเรียนต่างประเทศ: เอกสารพิสูจน์คุณวุฒิการศึกษาสูงสุดจากโรงเรียนต่างประเทศหรือคุณวุฒิการศึกษาและใบรับรองผลการเรียนที่เทียบเท่า (ในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาจีนและภาษาอังกฤษควรแนบคำแปลภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ) ซึ่งควรได้รับการตรวจสอบจากต่างประเทศ สถาบันหรือหน่วยงานที่กำหนดโดยหน่วยงานกิจการจีนโพ้นทะเลตรวจสอบ อย่างไรก็ตาม คุณวุฒิการศึกษาจากโรงเรียนต่างประเทศที่มีโรงเรียนหรือสาขาตั้งอยู่ในพื้นที่แผ่นดินใหญ่จะต้องได้รับการรับรองโดยสำนักงานโนตารีในพื้นที่แผ่นดินใหญ่ และตรวจสอบโดยหน่วยงานที่จัดตั้งหรือกำหนดโดยผู้บริหารหยวนหรือองค์กรเอกชนที่ได้รับความไว้วางใจจากผู้บริหารหยวน
  4.           (2) คุณวุฒิทางการศึกษาจากจีนแผ่นดินใหญ่: การสมัครควรทำตามกฎระเบียบสำหรับการยอมรับคุณวุฒิการศึกษาจากจีนแผ่นดินใหญ่
  5.           (3) คุณวุฒิการศึกษาของฮ่องกงหรือมาเก๊า: ควรได้รับการจัดการตามระเบียบการตรวจสอบและรับรองคุณวุฒิการศึกษาของฮ่องกงและมาเก๊า
  6.           (4) คุณวุฒิการศึกษาของโรงเรียนในไต้หวันในต่างประเทศและโรงเรียนธุรกิจของไต้หวันในจีนแผ่นดินใหญ่เหมือนกับโรงเรียนในระดับเดียวกันในประเทศของฉัน
  7. 3. ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ถาวรหรือระยะยาวสำหรับสถานที่อยู่อาศัย
  8. 4. คำสั่งอาสาสมัคร อย่างไรก็ตาม ผู้สมัครที่สมัครเข้ามหาวิทยาลัยที่รับสมัครนักศึกษาต่างชาติอย่างอิสระจะได้รับการยกเว้นจากข้อกำหนดนี้
  9. 5. เอกสารอื่น ๆ ที่โรงเรียนรับสมัครต้องการ
เอกสารคุณวุฒิการศึกษาและใบรับรองผลการเรียนที่จำเป็นในวรรค 2 ของย่อหน้าก่อนหน้านี้ไม่จำเป็นสำหรับผู้สมัครที่สมัครเข้าเรียนในภาคการศึกษาแรกของโรงเรียนประถมศึกษาแห่งชาติ
นักเรียนต่างชาติที่สมัครเข้าเรียนในโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมต้น โรงเรียนมัธยมปลาย หรือวิทยาลัยอาชีวศึกษา จะต้องส่งแบบฟอร์มยินยอมจากผู้ปกครองในไต้หวันที่ได้รับการรับรองโดยทนายความชาวจีน นอกเหนือจากแบบฟอร์มที่ระบุในข้อ 1 อย่างไรก็ตาม ผู้ที่มีอายุถึงเกณฑ์หรือได้รับความยินยอมจากหน่วยงานผู้มีอำนาจด้านกิจการจีนโพ้นทะเลจะได้รับการยกเว้นจากข้อกำหนด
ผู้ปกครองในไต้หวันที่กล่าวถึงในย่อหน้าก่อนหน้านี้ควรมีสัญชาติของสาธารณรัฐจีน และจัดเตรียมใบรับรองประวัติอาชญากรรมของตำรวจที่ไม่มีประวัติอาชญากรรม และรายการรายได้ส่วนบุคคลมากกว่า NT$500,000 ในปีล่าสุดที่ออกโดยหน่วยงานด้านภาษี .
ผู้ที่มีคุณสมบัติตามวรรคก่อนสามารถทำหน้าที่เป็นผู้ปกครองชาวจีนโพ้นทะเลในไต้หวันได้เพียงคนเดียวเท่านั้น อย่างไรก็ตาม หากประธานหรือผู้อำนวยการมูลนิธิโรงเรียนเป็นผู้ปกครอง แต่ละคนสามารถทำหน้าที่เป็นผู้ปกครองของนักเรียนต่างชาติในไต้หวันได้เพียงห้าคนเท่านั้น
หากเอกสารการรับรองที่นักศึกษาต่างชาติส่งมาถูกปลอมแปลง ใช้ หรือเปลี่ยนแปลง คุณสมบัติการรับเข้าเรียนจะถูกเพิกถอน ผู้ที่ลงทะเบียนแล้วจะถูกเพิกถอนสถานะนักศึกษา และจะไม่มีการออกใบรับรองการศึกษาที่เกี่ยวข้อง หากตรวจพบหลังจากสำเร็จการศึกษา โรงเรียนจะเพิกถอนคุณวุฒิการสำเร็จการศึกษา และใบรับรองปริญญาของพวกเขาจะถูกเรียกคืนหรือยกเลิก


ข้อ 6-1


          มหาวิทยาลัยที่รับสมัครนักศึกษาต่างชาติอย่างอิสระในแต่ละเกรดควรกำหนดกฎเกณฑ์การรับเข้าเรียนและส่งไปยังหน่วยงานบริหารการศึกษาส่วนกลางเพื่อขออนุมัติ วิธีการคัดเลือกและข้อมูลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

หากมหาวิทยาลัยจัดตั้งชั้นเรียนพิเศษสำหรับนักศึกษาต่างชาติเนื่องจากแผนความร่วมมือทางวิชาการระหว่างประเทศหรือความต้องการพิเศษอื่น ๆ ควรรายงานไปยังหน่วยงานบริหารการศึกษากลางเพื่อขออนุมัติตามขนาดการพัฒนาโดยรวมและเงื่อนไขทรัพยากรของวิทยาลัยและที่สูงกว่า


ข้อ 7

         
          หลังจากรับคำขอเดินทางกลับประเทศเพื่อศึกษาตามบทบัญญัติในข้อ 6 วรรค 1 และยืนยันตัวตนและเอกสารต่างๆ แล้ว สถาบันในต่างประเทศจะต้องส่งจดหมายไปยังหน่วยงานกิจการจีนโพ้นทะเลเพื่อตรวจสอบทันที

หลังจากที่หน่วยงานที่กำหนดโดยหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลยอมรับคำขอเดินทางกลับประเทศเพื่อศึกษาตามมาตรา 6 วรรค 1 และยืนยันตัวตนและเอกสารต่างๆ แล้ว ก็จะต้องส่งหนังสือไปยังสถาบันในต่างประเทศเพื่อขออนุมัติและดำเนินการทันที โอนไปยังหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลเพื่อตรวจสอบ

หลังจากตรวจสอบแบบฟอร์มใบสมัครต่างๆ และเพิ่มความคิดเห็นแล้ว หน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเลจะส่งต่อไปยังหน่วยงานต่อไปนี้เพื่อขออนุมัติและแจกจ่าย:

  1. 1. การสมัครเข้าเรียนในโรงเรียนประถมศึกษาของรัฐจะต้องส่งไปยังหน่วยงานบริหารการศึกษาที่มีอำนาจในท้องถิ่น
  2. 2. ผู้สมัครที่สมัครเข้าเรียนในโรงเรียนมัธยมของรัฐ โรงเรียนมัธยมปลาย หรือวิทยาลัยระดับต้นจะต้องส่งไปยังหน่วยงานบริหารการศึกษากลางเพื่อดำเนินการ อย่างไรก็ตาม การสมัครวิชาทั่วไปในโรงเรียนมัธยมปลายของรัฐนั้นจำกัดอยู่เพียงโรงเรียนมัธยมปลายชาวจีนโพ้นทะเลแห่งชาติ (ต่อไปนี้จะเรียกว่าโรงเรียนมัธยมปลายชาวจีนโพ้นทะเล)
  3. 3. ผู้สมัครที่สมัครเข้าศึกษาในมหาวิทยาลัย (รวมถึงบัณฑิตวิทยาลัย) หรือแผนกการศึกษาขั้นสูงของ National Taiwan Normal University สำหรับนักศึกษาชาวจีนโพ้นทะเล (ต่อไปนี้จะเรียกว่าแผนกการศึกษาขั้นสูงสำหรับนักศึกษาชาวจีนโพ้นทะเลของ National Taiwan Normal University) ยกเว้น บทบัญญัติในข้อ 5 จะต้องถูกส่งไปยังคณะกรรมการการรับเข้าเรียนร่วมในต่างประเทศเพื่อดำเนินการ

คณะกรรมการการรับเข้าเรียนร่วมในต่างประเทศที่อ้างถึงในวรรคสามของย่อหน้าก่อนหน้านี้หมายถึงองค์กรที่มหาวิทยาลัยแต่ละแห่งก่อตั้งขึ้นเพื่อร่วมกันจัดการเรื่องต่างๆ เช่น การสรรหาและการกระจายนักศึกษาต่างชาติ

เมื่อมหาวิทยาลัยยอมรับใบสมัครเพื่อกลับศึกษาต่อในประเทศจีนตามบทบัญญัติของมาตรา 6 วรรค 1 หลังจากตรวจสอบแบบฟอร์มทั้งหมดแล้ว มหาวิทยาลัยจะต้องส่งจดหมายไปยังหน่วยงานกิจการจีนโพ้นทะเลทันทีเพื่อตรวจสอบสถานะของนักศึกษาต่างชาติ ผู้ที่มีคุณสมบัติเป็นนักเรียนต่างชาติและผ่านการทบทวนหรือคัดกรองโรงเรียนจะต้องเป็นโรงเรียนที่ออกใบอนุญาตเข้าศึกษา

มหาวิทยาลัยในย่อหน้าก่อนหน้านี้ยอมรับและตรวจสอบใบสมัครของนักศึกษาชาวจีนโพ้นทะเลหากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับหน่วยงานที่กำหนดโดยหน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเลอาจขอให้หน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเลช่วยชี้แจง


ข้อ 8


          หลังจากได้รับแบบฟอร์มใบสมัครของนักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลจากหน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเลแล้ว หน่วยงานบริหารการศึกษากลางหรือคณะกรรมการการรับเข้าเรียนร่วมในต่างประเทศจะกำหนดและมอบหมายโรงเรียนที่ขึ้นอยู่กับความปรารถนา คะแนน และการจัดสรรสถานที่ในแต่ละโรงเรียนของนักเรียนต่างชาติ สอดคล้องกับคุณวุฒิการศึกษาของนักเรียนต่างชาติ และแจ้งโรงเรียนกระจายสินค้าและหน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเล และหน่วยงานกิจการชาวจีนโพ้นทะเลจะแจ้งให้นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลทราบ อย่างไรก็ตาม เมื่อคณะกรรมการรับสมัครร่วมในต่างประเทศจัดการการรับเข้าเรียนในมหาวิทยาลัย (รวมถึงบัณฑิตวิทยาลัย) การรับเข้าเรียนควรถูกโอนไปยังโรงเรียนของผู้สมัครเพื่อขออนุมัติก่อน หลังจากที่โรงเรียนพิจารณาและอนุมัติแล้ว คณะกรรมการก็สามารถจัดการการอนุมัติและการแจกจ่ายได้

ภูมิภาคที่จำนวนผู้ที่สมัครเพื่อกลับมาศึกษาต่อในประเทศจีนเกินโควต้าการลงทะเบียนที่กำหนดไว้ อาจมีการตรวจคัดกรองการรับเข้าเรียนตามความเหมาะสม

นักเรียนต่างชาติจะได้รับมอบหมายให้เรียนวิชาเอกดนตรี วิจิตรศิลป์ พลศึกษา หรือวิชาเอกศิลปะอื่นๆ แต่ละโรงเรียนอาจเพิ่มวิชาทางวิชาการตามความต้องการที่แท้จริง ผู้ที่มีคะแนนการศึกษาไม่เป็นไปตามมาตรฐาน จะถูกกระจายโดยการศึกษาส่วนกลาง หน่วยงานธุรการหรือคณะกรรมการรับเข้าเรียนร่วมต่างประเทศ ศึกษาในแผนกหรือโรงเรียนอื่น


ข้อ 9


          ภายใต้สถานการณ์ใด ๆ ต่อไปนี้ ผู้ที่ปฏิบัติตามบทบัญญัติของมาตรา 2 และ 3 และเดินทางกลับประเทศด้วยตนเองเพื่อศึกษาในโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมต้น โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือวิทยาลัยระดับต้นอาจทำได้ภายใน 90 วันนับจากวัน หลังจากเดินทางกลับประเทศแล้ว ให้ส่งเอกสารที่จำเป็นตามมาตรา 6 ใบรับรองที่เกี่ยวข้องสำหรับแต่ละย่อหน้าย่อยของวรรค 1 จะถูกนำไปใช้กับหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลเพื่อโอนไปยังหน่วยงานบริหารการศึกษาที่มีอำนาจเพื่อขออนุมัติและแจกจ่ายตามสถานการณ์จริง เอกสารพิสูจน์คุณวุฒิการศึกษาสูงสุดจากโรงเรียนต่างประเทศจะต้องได้รับการตรวจสอบจากสถาบันในต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม การสมัครเรียนวิชาทั่วไปในโรงเรียนมัธยมปลายสาธารณะนั้นจำกัดอยู่เพียงโรงเรียนมัธยมหัวเฉียวเท่านั้น:

  1. 1. มีสถานภาพการพำนักตามกฎหมายในไต้หวันอยู่แล้ว
  2. 2. ถือวีซ่าพำนักโดยมีระยะเวลาพำนักมากกว่า 60 วัน และไม่อนุญาตให้ขยายเวลาหรือข้อจำกัดอื่น ๆ หากไม่มีหมายเหตุประกอบจากหน่วยงานออกวีซ่า และได้รับอนุญาตให้เข้าประเทศได้

ผู้ที่ได้รับอนุญาตให้เข้าประเทศด้วยวีซ่าพำนักซึ่งมีระยะเวลาพำนักน้อยกว่าหกสิบวัน หรือหน่วยงานออกวีซ่าไม่อนุญาตให้ขยายเวลาหรือข้อจำกัดอื่นๆ อาจถือใบรับรองที่ออกโดยหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลที่ตรงตามข้อกำหนด สถานะของชาวจีนโพ้นทะเลในระหว่างระยะเวลาพำนักของวีซ่า หากท่านสมัครกับสำนักงานการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ หรือสำนักงานในประเทศ เพื่อเปลี่ยนใบรับรองคุณวุฒิเป็นวีซ่าพำนักมากกว่า 60 วัน โดยไม่ต้องมีหมายเหตุประกอบหรือขยายเวลา ข้อจำกัดอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความตั้งใจที่จะศึกษาต่อในไต้หวัน คุณสามารถสมัครได้ตามย่อหน้าก่อนหน้า

หน่วยงานที่จัดการการอนุมัติและการแจกจ่ายในวรรค 1 จะต้องนำบทบัญญัติของวรรค 1 และวรรค 2 ของวรรค 3 ของมาตรา 7 มาใช้บังคับโดยอนุโลม

ผู้ที่สมัครเรียนเกินหนึ่งในสามของภาคการศึกษาตามข้อกำหนดของวรรค 1 อาจลงทะเบียนเรียนในโรงเรียนตามใบสมัครและได้รับมอบหมายให้อยู่ในเกรดที่เหมาะสมในฐานะนักเรียนเพิ่มเติมในชั้นเรียน จำกัดไว้เพียงหนึ่งปี และผู้สอบผ่านจะรับเข้าเป็นผู้ทรงคุณวุฒิทางวิชาการ อย่างไรก็ตาม ผู้ที่สมัครเข้าเรียนในโรงเรียนมัธยมปลายสายเทคนิค, โรงเรียนมัธยมปลายทั่วไปที่มีวิชาเฉพาะทาง, โรงเรียนมัธยมปลายที่ครอบคลุมพร้อมหลักสูตรเฉพาะทาง หรือวิทยาลัยระดับต้น ควรได้รับการจัดสรรให้เข้าเรียนในปีการศึกษาหน้า

ผู้ที่ปฏิบัติตามบทบัญญัติของมาตรา 2 และ 3 และลงทะเบียนในประเทศภายใน 90 วันนับจากวันหลังจากเดินทางกลับประเทศสามารถยื่นคำร้องต่อหน่วยงานผู้มีอำนาจฝ่ายกิจการจีนโพ้นทะเลเพื่อดำเนินการขั้นตอนการออกใหม่ และเกรดเมื่อพวกเขากลับไปยัง ประเทศที่ลงทะเบียนเรียนจะเป็นเกรดที่ได้รับการยอมรับสำหรับการลงทะเบียน

นักเรียนชาวจีนโพ้นทะเลที่ได้รับมอบหมายจากหน่วยงานบริหารกลางที่รับผิดชอบด้านการศึกษาสามารถสมัครเรียนเป็นเวลา 5 ปีในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายหรือวิทยาลัยระดับต้นได้ในปีที่สำเร็จการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมต้นแห่งชาติ อย่างไรก็ตาม การสมัครวิชาทั่วไปในโรงเรียนมัธยมปลายสาธารณะนั้นจำกัดอยู่เพียงโรงเรียนมัธยมปลายชาวจีนโพ้นทะเลเท่านั้น

ผู้ที่สมัครขอรับการแจกจ่ายตามบทบัญญัติของวรรคก่อนจะไม่ได้รับสิทธิพิเศษในการสอบเข้าตามที่ระบุไว้ในวรรค 1 ของข้อ 10

ผู้ที่สมัครขอรับการแจกจ่ายเพื่อเข้าเรียนในโรงเรียนเอกชนตามข้อกำหนดในข้อ 1 และ 6 จะต้องได้รับหนังสือยินยอมจากโรงเรียนที่ต้องการเข้าเรียนก่อน

 

หน้าถัดไป>>


ความเป็นมาของการศึกษาต่อในประเทศไทย